Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

D'indigo, de pourpre, d'écarlate de cochenille, ils font les habits de cérémonie pour officier dans le sanctuaire. Ils font les habits du sanctuaire qui sont pour Aarôn, comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. Il fait l'éphod, or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé. Ils laminent les lamelles d'or, cisaillent des tresses pour faire au milieu de l'indigo, au milieu de la pourpre, au milieu de l'écarlate de cochenille et au milieu du lin le fait du tisserand. Ils lui font des épaulettes assemblées: il les assemble par ses deux extrémités. Le baudrier de son éphod qui est sur lui est de lui, selon son fait, or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. Ils font les pierres d'onyx, entourées de sertissures d'or, incisées à incision de sceau, aux noms des Benéi Israël. Il les met sur les épaulettes de l'éphod, pierres de mémorisation, pour les Benéi Israël, comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. Il fait le pectoral, fait par un tisserand, comme le fait de l'éphod, or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé. Il est carré. Ils font le pectoral double; un empan, sa longueur; un empan, sa largeur; double. Ils y remplissent quatre rangs de pierres, un rang, cornaline, topaze, émeraude, premier rang; deuxième rang, malachite, saphir, perle; troisième rang, hyacinthe, agate, améthyste; quatrième rang, béryl, onyx, jaspe, entourés de sertissures d'or en leurs enchâssements. Les pierres, aux noms des Benéi Israël, sont douze à leurs noms, à incision de sceau, chacune à son nom, pour les douze rameaux. Ils font sur le pectoral des chaînes torses, faites de cordes; or pur. Ils font deux sertissures d'or et deux bagues d'or. Ils donnent les deux bagues aux deux extrémités du pectoral. Ils donnent les deux torsades d'or, sur les deux bagues, à l'extrémité du pectoral. Les deux extrémités des deux cordes, ils les donnent aux deux sertissures, et les donnent aux épaulettes de l'éphod, devant ses faces. Ils font deux bagues d'or, ils les mettent aux deux extrémités du pectoral, sur la lèvre au passage de l'éphod, à l'intérieur. Ils font deux bagues d'or, les donnent aux deux épaulettes de l'éphod par le bas devant ses faces, juxtaposées à son assemblage, en haut du baudrier de l'éphod. Ils accrochent le pectoral, par ses bagues, aux bagues de l'éphod, avec des tresses indigo, pour être sur le baudrier de l'éphod: le pectoral ne se détache pas de l'éphod, comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. Il fait la chasuble de l'éphod, faite par un tisseur, toute d'indigo. La bouche de la chasuble, au milieu, est comme la bouche d'une cotte, la lèvre de sa bouche, autour, indéchirable. Ils font sur les rebords de la chasuble des grenades, d'indigo, de pourpre, d'écarlate de cochenille. Ils font des clochettes d'or pur. Ils donnent les clochettes parmi les grenades, sur les rebords de la chasuble autour, au milieu des grenades, une clochette, une grenade, une clochette, une grenade, sur les rebords de la chasuble autour, pour officier comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. Ils font les aubes de lin, faites par un tisseur, pour Aarôn et pour ses fils. La coiffe, lin; les garnitures des turbans, lin; les caleçons de lin, lin torsadé; La cordelière, lin torsadé, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, faite par un brodeur, comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. Ils font le scintillant, la couronne du sanctuaire, or pur. Ils y écrivent un écrit à incision de sceau: « Consacré à IHVH-Adonaï. » Ils y donnent une tresse d'indigo pour la donner sur la coiffe, en haut, comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. S'achève tout le travail de la demeure de la tente du rendez-vous. Les Benéi Israël font selon tout ce que IHVH-Adonaï avait ordonné à Moshè. Ils font ainsi. Ils font venir la demeure vers Moshè, la tente et tous ses objets, ses agrafes, ses piliers, ses traverses, ses colonnes, ses socles, le couvercle de peaux de béliers rougies, le couvercle de peaux de dugons, l'écran du rideau, le coffre du témoignage et ses barres, l'absolutoire, la table, tous ses objets, le pain des faces, le candélabre pur, ses lampes, les lampes de la série, tous ses objets, l'huile du lustre, l'autel d'or, l'huile de messianité, l'encens d'épices, le rideau de la tente à l'ouverture de la tente, l'autel de bronze, sa grille de bronze, ses barres, tous ses objets, la vasque, son assise, les panneaux de la cour, ses colonnes, ses socles, le rideau pour la porte de la cour, ses cordées, ses piquets, tous les objets du travail de la demeure pour la tente du rendez-vous. Les habits de cérémonie pour officier au sanctuaire, les habits du sanctuaire pour Aarôn, le desservant, les habits de ses fils, pour desservir, selon tout ce que IHVH-Adonaï ordonne à Moshè, ainsi font les Benéi Israël, tout le travail. Moshè voit tout l'ouvrage, voici, ils l'ont fait comme IHVH-Adonaï l'avait ordonné. Ainsi ont-ils fait. Moshè les bénit.

Torah, Exode, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Exode, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Exode, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Exode, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Exode, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 36:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 37:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 38:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 39:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 40:1 (Français - André Chouraqui)